Настрій міленіуму

Коли слухаєш “музику минулого”, ти подорожуєш своїм щастям: навіть якщо згадуєш не найкраще з того, що було, а свої випробування, будь-яке горе минулого видається дрібним і завершеним – його вже пережито, воно вже нічого не значить, нікому не загрожує. А ще, ти згадуєш надію – ту, що була тоді, в часі, коли все видавалося простішим, коли здавалося, “что все потом сложится, и все получится”.

IMAG1583

Згадалося депресивно-обнадійливе завершення буремних 90-их і відчайдушний початок невідомих, в усіх відношеннях нових 2000-их, це був по-своєму, дуже по-особливому, холодний, бетонний час… Частина мене залишиться назавжди у тому настрої. Мій невеличкий переклад Dido – здається, квінтесенція тогочасного настрою.Read More »

Моя душа стала жити окремо (Переклад)

Мій спільник Владислав Бурбела та молода поетеса Марія Дачковська готуються до фестивалю “Відкрита ніч”, де покажуть анімацію у виконанні Влада на вірш Марії.

Soul-Poem

Для участі у фестивалі було потрібне субтитрування англійською, за яким звернулися до мене. Врешті-решт, було вирішено для субтитрів використовувати дослівний точний переклад, однак автори ролику сказали, що якби йшлося про дублювання, то використали би мій, літературний варіант.

Оригінал ви можете прочитати тут. Переклад – під постером.Read More »

TSN Diaries. Day 74. Подяка

Вирішив висловити “на прощання” подяку своїм колегам з ТСН – спік для них булочку, узяв пару пляшок сидру та вірша написав. “На прощання” в лапках, бо я їх все одно бачитиму кожен робочий день 😉 менше з тим, мені дійсно є за що дякувати цим людям.

Команда ТСН.ua Літо 2013
Команда ТСН.ua Літо 2013

Це найкрутіше звільнення за моє життя!” – так відреагував на мою творчу ініціативу один з редакторів Дмитро 🙂Read More »